-
-
Les voiles de Saint-Tropez - Le trophée Rolex - The Rolex Trophy
Chers amis, si je peux vous donner un conseil en tant que résident varois et amoureux du plus célèbre petit port de mon si beau département du Var, ne venez surtout pas à Saint-Tropez l'été, vous risqueriez d'en être dégoutés. De juillet à août il y a trop de monde, trop de vacanciers en mal d'expériences populaires, une clientèle fortunée dégoulinante d'opulence, tout va bien au delà du cliché de carte postale. Les locaux vous le diront, les meilleures périodes sont celles de juin et septembre... L'arrière saison qui accueillera une nouvelle fois la légendaire manifestation des Voiles de Saint-Tropez.
Dear friends, if I can give you a piece of advice, as a resident and an enthusiast of the most famous small harbour of our nice department, Var, never come to Saint-Tropez during summer, you may be disgusted of it. From July to August there is too many people, too many tourists in search of bling-bling, and wealthy clients dripping with opulence, it’s going far beyond the postcard cliché. Locals will tell you, best periods are June and September… The late season will host one more time the legendary event of "Voiles de Saint-Tropez”.
-
La fille du week-end, the week-end girl - Leigh Yeager by Jeff Tse
-
Mon envie du moment - I just want it ! Solal II loafer, Aubercy
Les mocassins "simples" ont rythmé presque toute ma vie de collégien, non je ne j'ai pas passé ma scolarité en Angleterre ou ou même dans un établissement américain mais c'était une chaussure pratique et élégante pour l'adolescent que j'étais. Il faut le dire, ma mère avait sûrement influencé et surtout financé la première paire et les suivantes. Aux sorties du collège je les ai abandonnées et ne sont revenues dans mon "shoesing" que récemment. Par goût mais aussi depuis ma toute première rencontre avec la maison Aubercy, j'ai envie de passer le cap au dessus... le loafer à pompons !
« Simple » moccasins did rhythm most of my time in junior-high, no I didn’t do my scholarship in England or even in an American establishment, but it was a practical and elegant pair of shoes for the teenager I was. Surely my mother did influenced me, and paid for the first pair and the coming. Growing up I did abandoned them, and they came back in my “shoesing” quite recently. By taste but also since my very first meeting with Aubercy house, I’d like to move forward another step beyond… a loafer with pompom !
-
Les plus belles lunettes du monde, Marseille - the trendiest glasses shop in Marseille
C'est difficile à admettre, même pour moi, qui revendique une appartenance très chère à ce sud qui berce mon existence, mais suivre les dernières tendances de la mode et du luxe relève du parcours du combattant ! Alors quand de belles initiatives viennent à nous, il serait dommage de passer à côté ! J'ai été convié il y a quelques jours à l'ouverture marseillaise de la boutique Les plus belles lunettes du monde. Un concept fort s'articulant autour du conseil et de la vente de lunettes de créateurs, optiques et solaires. Et si nous jetions un coup d'œil ?
It’s difficult to admit, even for me, who claim a strong attachment to this south which rocks my life, but following the last trends of fashion and luxury can be an obstacle course ! So when nice initiatives come to us, it would be a shame to miss it ! I was invited few days ago at the opening, in Marseille, of the store “Les plus belles lunettes du monde.” A strong concept based on advising and selling glasses from creators, eyeglasses and sunglasses. Can we have a look ?
-
La tentation estivale - Summer tentation - Miss Duel & Kulte, Sweet Bilitis headband
L'été bat son plein, les festivals se suivent mais ne se ressemblent pas. En France deux évènements musicaux piquent sérieusement ma curiosité, le Worldwide Festival à Sète et Calvi on the rocks ! La Corse est un endroit superbe, la beauté y appelle la beauté et les festivalières de Calvi avaient décidé de rejoindre une belle prêtresse aux cheveux fleuris, une fille de la Méditerranée, Miss Duel et ses headbands Sweet Bilitis...
Summer is in full swing, festivals follow themselves but without looking like each others. In France two musical events are attracting my curiosity, the Worldwide Festival in Sète and Calvi on the rocks ! Corsica is a wonderful place, beauty appeals beauty and participant girls have decided to join a beautiful priestess with florid hairs, a mediterranean girl, Miss Duel and her headbands Sweet Bililtis...
-
Humor chic - AleXsandro Palombo
La mode est un sujet inépuisable et autorise des dérives artistiques, culturelles... Un univers qui peut même verser dans le sarcasme, l'humour et l'autodérision. AleXsandro Palombo après des études de design à l'Instituto Marangoni de Milan, un parcours d'illustrateur et de directeur de création dans quelques unes des plus grandes maisons de mode de Milan, Paris & Hong-Kong, décide en 2007 de donner plus d'importance à ses projets personnels, notamment des illustrations humoristiques autour de la mode !
Fashion is an endless subject and permits some artistic or cultural deviances... A universe which can also pour into sarcasm, humor and self-deprecating. AleXandro Palombo after his design studies at Instituto Marangoni in Milano, a path of illustrator and then creative director in some of the most famous fashion brands from Milano, Paris & Hong-Kong, decides in 2007 to give importance to his personal projects, in particular humorous illustrations around fashion !