Dans la sélection il y avait cette année au Festival International de mode de et de photographie Hyères 2013, potentiellement 5 créateurs susceptibles de me plaire. C'est peut être d'ailleurs la première fois où je me sens aussi en adéquation avec une sélection, est ce le fait de la présidence, est ce une question de tendances, j'avoue que je n'ai pas vraiment de réponse mais si je ne devais en choisir qu'un seul, j'aurai certainement misé sur le travail du norvégien Damien Ravn.
FIAMH - Page 3
-
Festival de la mode Hyères 2013 #2
-
Festival de la mode Hyères 2013 #1
Je ne vais pas m'étendre ce soir, enfin aujourd'hui, sur ce billet introductif à ma présence au 28e Festival International de la mode et de la photographie de Hyères. Je vous livre quelques photos, une mise en bouche pour prendre la température, d'une édition qui au delà de toutes considérations climatiques restera pour moi comme l'une des plus intéressantes, pour des raisons évidentes mais aussi pour des raisons plus personnelles.
I'm not going to go on and and on this evening (well, today) in this article. This is an introduction to my attendance at the 28th Hyères International Fashion and Photography Festival. I'm leaving you a few photos, a teaser, to get a feel for what will remain for me as one of the most interesting editions beyond any opinions on it, for obvious reasons but also for more personal reasons.
-
Festival de la mode Hyères 2013, La sélection - The fashion selection
Elles sont enfin là les informations concernant le prochain Festival de la mode de Hyères 2013 (FIAMH), je vous l'avez annoncé il y a quelques jours, le président du jury sera cette année le créateur Felipe Oliveira Baptista directeur artistique Lacoste (et ancien lauréat du festival), autour de lui nous aurons le plaisir d'avoir Liesbeth Abbenes (photographe), Delphine Roche (rédactrice en chef adjointe de Numéro magazine), Maurice Scheltens (photographe), Imran Amed (rédacteur en chef de The Business of Fashion), Barbara Coutinho (directrice de MUDE - the Museum of Design and Fashion), Mark Holgate (directeur de l’actualité mode, Vogue US), Paula Reed (directrice mode, Harvey Nichols). Vous attendez peut être la liste des 10 créateurs sélectionnés, ils sont dans lire la suite !
-
Festival de la mode Hyères 2013, Jury de pré-sélection
J'avais déjà eu ce privilège l'année dernière et je suis très heureux que l'équipe du Festival de la mode de Hyères me renouvelle sa confiance. La semaine dernière j'ai eu le plaisir pendant quelques heures d'assister à l'important travail de pré-sélection des dossiers de jeunes créateurs qui seront soumis au jury 2013 fin janvier et d'une façon définitive pour une dizaine d'entre eux en avril lors de la 28ème édition. Cette première équipe "commando" regroupée autour de Maida Gregory Boina (directrice artistique des défilés du Festival), se composait de Julie Liger (assistante à la direction artistique), et Robin Schulié (Maria Luisa Paris), Filep Motwary (designer, artiste, blogueur), Laure Grandon (Coordinatrice stylistes) et Annabelle Atshabo (assistante coordinatrice stylistes), sous l'œil avisé et toujours présent de Jean-Pierre Blanc (directeur du festival).
I did already this privilege last year, and I’m glad that the team of the Festival de la mode de Hyères renews its confidence. Last week I did have the pleasure during few hours to attend to the important work of pre-selection of young creators applications which will be submitted to the 2013 jury, end of January and then definitively for 10 of them in April during the 28th edition. This first “commando” team, grouped around Maida Gregory Boina (artistic director of the festival showcases), was composed by Julie Liger (artistic director assistant), Robin Schulié (Maria Luisa Paris), Filep Motwary (designer, artist, blogger), Laure Grandon (Coordinator stylist) and Annabelle Atshabo (coordinator stylist assistant), under the watchful eye of Jean-Pierre Blanc (director of the festival).
-
FIAMH 2012, questionnaire soblacktie - interview with - Maxime Rappaz
Je vous parlais hier de ma préférence pour la collection du créateur suisse Maxime Rappaz, aller à sa rencontre m'a permis de saisir quelques unes de ses influences. Il m'a donné en répondant au questionnaire soblacktie, plus d'éléments pour décripter sa collection. Des réponses que je vous propose de découvrir aujourd'hui.
I was telling you yesterday my preference for the collection from swiss designer Maxime Rappaz, meeting him gave me opportunity to get some his influencies. Answering to Soblacktie interview he gave me some clues to understand his collection. Answers that I propose you to read today.
-
FIAMH 2012 - mon coup de cœur - my favorite fashion collection - Maxime Rappaz
Il serait je pense anormal de ne pas avoir une collection coup de cœur. Comme chaque année je sais quasiment au premier regard que c'est elle ! Pour les femmes je suis pareil, de toute façon j'ai du mal à dissocier femme et style. Il n'y avait pas de hasard, la mannequin que je préférais défilait dans la collection qui m'avait accrochée. Lors de cette 27ème édition, tous mes encouragements allaient vers la collection du jeune créateur Suisse Maxime Rappaz : "Finally, I opted for the square".
I think it wouldn't be normal to not have a favorite collection. As each year, I know almost at the first glance that it's her ! For women it's the same, anyway, I have difficulty to dissociate women from style. There was no chance, the model I liked the most was from the collection which catch my attention. During the 27th edition, all my cheering went to young swiss designer Maxime Rappaz collection : "Finally, I opted for the square".
-
Mon carnet de bord - My diary - FIAMH 2012
Le festival international de la mode et de la photographie de Hyères m'offre chaque année des expériences et des souvenirs différents. Dans mon esprit, cette 27 ème édition sera importante et aura une saveur particulière, une agréable saveur. Partager les choses que l'on aime avec des gens que l'on apprécie rend les évènements plus denses, plus intéressants, plus mémorables. Bien sûr j'ai pensé aux absent(e)s qui je l'espère seront là l'année prochaine. Toute cette semaine nous reviendrons sur ces trois jours passé à Hyères en abordant différentes thématiques. Aujourd'hui retour en images sur les temps forts et les résultats du festival.
Festival international de la mode et de la photographie in Hyères, offers each year new experiences, and different souvenirs. In my mind, this 27th edition will be important, with a particular taste, a sweet taste. Sharing the things you like with persons you appreciate makes these events deeper, more interesting, outstanding. Of course i have a thought for those who weren't there, wishing to see them next year. All the week we will come back on these 3 days in Hyères, going through different themes. Today it's time to come back on key moments and results of the competition.