Je ne sais pas si c'est une preuve de ma rigueur (au moins pour le blog), mais à quelques jours près, l'année dernière à la même période je vous parlais de la collection Salvatore Ferragamo dans des conditions équivalente. J'étais ou je venais juste rentrer de Paris et de la fashion week. Au delà de l'annecdote, cela veut dire que le nombre de collection que je vous présente connaît peu de changement et donc que mes goûts sont constants. Non je ne suis pas une girouette, je revendique mon sérieux tout comme celui de la collection automne hiver 2012-2013 de Salvatore Ferragamo.
I don’t know if it’s a proof of my rigor (at least for the blog), but it’s in a few days, last year at the same period I was talking to you about Salvatore Ferragamo’s collection in similar conditions. I was or just went back from Paris and its fashion week. Beyond the anecdote, the meaning is that the number of collections that I present to you doesn’t vary that much and my tastes are constant. No I’m not a weathervane, I claim my seriousness as for the fall-winter collection 2012/13 from Salvatore Ferragamo.